73/365 (FARSI فارسى) Persian II #26 Hidden Word كلمات مكنونه فارسى شماره ٢٦

“ ای دوست لسانی من

قدری تأمّل اختيار کن هرگز شنيده ای که يار و اغيار در قلبی بگنجد ؟ پس اغيار را بران تا جانان بمنزل خود در آيد ”

- بهاءالله -

Read more

72/365 (FARSI فارسى) Persian II #51 Hidden Word كلمات مكنونه فارسى شماره ٥١

“ ای پسر کنیز من

در فقر اضطراب نشاید و در غنا اطمینان نباید هر فقری را غنا در پی و هر غنا را فنا از عقب ولکن فقر از ما سوی الله نعمتی است بزرگ حقیر مشمارید زیرا که در غایت آن غنای بالله رخ بگشاید و در این مقام انتم الفقرآء مستور و کلمهٴ مبارکهٴ و الله هو الغنیّ چون صبح صادق از افق قلب عاشق ظاهر و باهر و هویدا و آشکار شود و بر عرش غنا متمکّن گردد و مقرّ یابد”

- بهاءالله -

Read more

71/365 (FARSI فارسى) Persian II #81 Hidden Word كلمات مكنونه فارسى شماره ٨١

“ ای بنده من

پستترين ناس نفوسی هستند که بی ثمر در ارض ظاهرند و فی الحقيقه از اموات محسوبند بلکه اموات از آن نفوس معطّله مهمله ارجح عند اللّه مذکور ”

- بهاءالله -

Read more

70/365 (FARSI فارسى) Persian II #68 Hidden Word كلمات مكنونه فارسى شماره ٦٨

“ ای گياه خاک

چگونه است که با دست آلوده بشکر مباشرت جامه خود ننمائی و با دل آلوده بکثافت شهوت و هوی معاشرتم را جوئی و بممالک قدسم راه خواهی ؟ هيهات هيهات عمّا أنتم تريدون ”

- بهاءالله -

Read more

69/365 (FARSI فارسى) Persian II #82 Hidden Word كلمات مكنونه فارسى شماره ٨٢

“ ای بنده من

بهترين ناس آنانند که باقتراف تحصيل کنند و صرف خود و ذوی القربی نمايند حبّاً للّه ربّ العالمين ”

- بهاءالله -

Read more

68/365 (FARSI فارسى) Persian II #79 Hidden Word كلمات مكنونه فارسى شماره ٧٩

“ ای پسر هوی

تا کی در هوای نفسانی طيران نمائی ؟ پر عنايت فرمودم تا در هوای قدس معانی پرواز کنی نه در فضای وهم شيطانی * شانه مرحمت فرمودم تا گيسوی مشکينم شانه نمائی نه گلويم بخراشی ”

- بهاءالله -

Read more

67/365 (FARSI فارسى) Persian II #73 Hidden Word كلمات مكنونه فارسى شماره ٧٣

“ ای دوست من

تو شمس سمآء قدس منی خود را بکسوف دنيا ميالای * حجاب غفلت را خرق کن تا بی پرده و حجاب از خلف سحاب بدر آئی و جميع موجودات را بخلعت هستی بيارائی ”

- بهاءالله -

Read more

66/365 (FARSI فارسى) Persian II #67 Hidden Word كلمات مكنونه فارسى شماره ٦٧

“ ای پسران وهم

بدانيد چون صبح نورانی از افق قدس صمدانی بردمد البتّه اسرار و اعمال شيطانی که در ليل ظلمانی معمول شده ظاهر شود و بر عالميان هويدا گردد ”

- بهاءالله -

Read more

65/365 (FARSI فارسى) Persian II #65 Hidden Word كلمات مكنونه فارسى شماره ٦٥

“ ای عاصيان

بردباری من شما را جری نمود و صبر من شما را بغفلت آورد که در سبيلهای مهلک خطرناک بر مراکب نار نفس بی باک ميرانيد گويا مرا غافل شمردهايد و يا بی خبر انگاشتهايد ”

- بهاءالله -

Read more

64/365 (FARSI فارسى) Persian II #60 Hidden Word كلمات مكنونه فارسى شماره ٦٠

“ای دوستان

براستی ميگويم که جميع آنچه در قلوب مستور نمودهايد نزد ما چون روز واضح و ظاهر و هويداست و لکن ستر آنرا سبب جود و فضل ماست نه استحقاق شما ”

- بهاءالله -

Read more

63/365 (FARSI فارسى) Persian II #59 Hidden Word كلمات مكنونه فارسى شماره ٥٩

“ ای غافلان

گمان مبريد که اسرار قلوب مستور است بلکه بيقين بدانيد که بخطّ جلی مسطور گشته و در پيشگاه حضور مشهود ”

- بهاءالله -

Read more

62/365 (FARSI فارسى) Persian II #55 Hidden Word كلمات مكنونه فارسى شماره ٥٥

“ ای فرزند هوی

از آلايش غنا پاک شو و با کمال آسايش در افلاک فقر قدم گذار تا خمر بقا از عين فنا بياشامی ”

- بهاءالله -

Read more

61/365 (FARSI فارسى) Persian II #21 Hidden Word كلمات مكنونه فارسى شماره ٢١

“ ای خاک متحرّک

من بتو مأنوسم و تو از من مأيوس * سيف عصيان شجره اميد ترا بريده * و در جميع حال بتو نزديکم و تو در جميع احوال از من دور * و من عزّت بيزوال برای تو اختيار نمودم و تو ذلّت بی منتهی برای خود پسنديدی * آخر تا وقت باقی مانده رجوع کن و فرصت را مگذار ”

- بهاءالله -

Read more

60/365 (FARSI فارسى) Persian II #18 Hidden Word كلمات مكنونه قسمت دوم فارسى شماره ١٨

“ای اهل فردوس برين

اهل يقين را اخبار نمائيد که در فضای قدس قرب رضوان روضه جديدی ظاهر گشته و جميع اهل عالين و هياکل خلد برين طائف حول آن گشتهاند * پس جهدی نمائيد تا بآن مقام درآئيد و حقائق اسرار عشق را از شقايقش جوئيد و جميع حکمتهای بالغه احديّه را از اثمار باقيهاش بيابيد * قرّت أبصار الّذين هم دخلوا فيه آمنين ”

- بهاءالله -

Read more

58/365 (FARSI فارسى) Persian II #1 Hidden Word (Version II) (كلمات مكنونه قسمت دوم فارسى شماره ١ (نوع ديگر

“ ای صاحبان هوش و گوش اوّل سروش دوست اينست ای بلبل معنوی

جز در گلبن معانی جای مگزين و ای هدهد سليمان عشق جز در سبای جانان وطن مگير و ای عنقای بقا جز در قاف وفا محلّ مپذير * اينست مکان تو اگر بلامکان بپر جان برپری و آهنگ مقام خود رايگان نمائی ”

- بهاءالله -

Read more

59/365 (FARSI فارسى) Persian II #5 Hidden Word كلمات مكنونه قسمت دوم فارسى شماره ٥8

“ ای پسر خاک

براستی ميگويم غافلترين عباد کسی است که در قول مجادله نمايد و بر برادر خود تفوّق جويد * بگو ای برادران باعمال خود را بيارائيد نه باقوال ”

- بهاءالله -

Read more

56/365 (FARSI فارسى) Persian II #50 Hidden Word كلمات مكنونه قسمت دوم فارسى شماره ٥٠

“ای ساذج هوی

حرص را بايد گذاشت و بقناعت قانع شد * زيرا که لازال حريص محروم بوده و قانع محبوب و مقبول * ٥٢”

- بهاءالله -

Read more

57/365 (FARSI فارسى) Persian II #1 Hidden Word كلمات مكنونه قسمت دوم فارسى شماره ١

“ ای صاحبان هوش و گوش اوّل سروش دوست اينست ای بلبل معنوی

جز در گلبن معانی جای مگزين و ای هدهد سليمان عشق جز در سبای جانان وطن مگير و ای عنقای بقا جز در قاف وفا محلّ مپذير * اينست مکان تو اگر بلامکان بپر جان برپری و آهنگ مقام خود رايگان نمائی ”

- بهاءالله -

Read more

54/365 Hidden Word Part I Arabic #55

“O SON OF BEING!

Busy not thyself with this world, for with fire We test the gold, and with gold We test Our servants.”

- Baha’u’llah -

Read more

55/365 (FARSI فارسى) Persian II #57 Hidden Word كلمات مكنونه فارسى شماره ٥٧

“ زينهار ای پسر خاک

با اشرار الفت مگير و مؤانست مجو که مجالست اشرار نور جان را بنار حسبان تبديل نمايد ”

- بهاءالله -

Read more